40 mins read

Lei de proteção ambiental da República Popular da China

  (26 de dezembro de 1989, a décima primeira reunião do Comitê Permanente do 7º Congresso Popular Nacional adotou a oitava reunião do Comitê Permanente do 12º Congresso Popular Nacional de 24 de abril de 2014, a oitava reunião do Comitê Permanente do Povo Nacional Congresso)

  Índice

  Capítulo 1 Princípios Gerais

  Capítulo 2 Supervisão e Gerenciamento

  Capítulo 3 Proteção e melhorar o ambiente

  Capítulo IV Controle da poluição e outros danos públicos

  Capítulo 5 Divulgação de informações e participação pública

  Capítulo 6 Responsabilidade Legal

  Capítulo 7 Afiliado

Capítulo 1 Princípios Gerais

  Primeiro artigo  Para proteger e melhorar o meio ambiente, impedir a poluição e outros danos públicos, garantir a saúde pública, promover a construção da civilização ecológica, promover o desenvolvimento econômico e social sustentável e formular essa lei.

  Segundo  O ambiente referido nesta lei refere -se aos fatores naturais gerais que afetam a sobrevivência e o desenvolvimento humano e os fatores naturais que sofreram transformação artificial, incluindo atmosfera, água, oceano, terra, minerais, florestas, pastagens, áreas úmidas, criaturas selvagens, naturais Ruínas, humanidades, reserva natural, área cênica cênica, cidades e aldeias, etc.

  Artigo 3  Esta lei é adequada para as áreas da República Popular da China e outras áreas marinhas sob a jurisdição da República Popular da China.

  Artigo 4  Proteger o meio ambiente é a política nacional básica do país.

  O Estado adota políticas e medidas econômicas e técnicas que são propícios à economia e reciclagem de recursos, protegendo e melhorando o meio ambiente e promovendo a harmonia entre pessoas e natureza, para que o desenvolvimento econômico e social e a proteção ambiental sejam coordenados.

  O quinto  A proteção ambiental segue os princípios de proteger prioridade, prevenção, governança abrangente, participação pública e responsabilidade de danos.

  Artigo 6  Todas as unidades e indivíduos têm a obrigação de proteger o meio ambiente.

  Os governos da população local em todos os níveis devem ser responsáveis ​​pela qualidade ambiental da área administrativa.

  Empresas, instituições e outras produtores e operadores devem prevenir e reduzir a poluição ambiental e a destruição ecológica e ser responsável pelos danos causados ​​pelos danos.

  Os cidadãos devem fortalecer a conscientização da proteção ambiental, adotar um estilo de vida de baixo carbono e frugal e cumprir conscientemente as obrigações da proteção ambiental.

  Sétimo  O estado apóia a pesquisa, desenvolvimento e aplicação de ciência e tecnologia de proteção ambiental, incentiva o desenvolvimento de indústrias de proteção ambiental, promove a construção de informatização de proteção ambiental e melhora o nível de ciência e tecnologia da proteção ambiental.

  oitavo  Os governos das pessoas em todos os níveis devem aumentar o investimento financeiro em proteção e melhoria do meio ambiente, prevenção e controle da poluição e outros danos públicos e melhorar o uso de fundos financeiros.

  Artigo 9  Os governos das pessoas em todos os níveis devem fortalecer a publicidade e a popularização da proteção ambiental, incentivar organizações autônomas, organizações sociais e voluntários de proteção ambiental. o ambiente.

  Os departamentos administrativos da educação e as escolas devem incorporar o conhecimento de proteção ambiental ao conteúdo da educação escolar e cultivar a conscientização dos alunos sobre proteção ambiental.

  A mídia deve realizar a publicidade de leis de proteção ambiental, regulamentos e conhecimento de proteção ambiental e supervisionar a opinião pública sobre violações ambientais.

  Artigo 10  O Departamento de Proteção Ambiental competente do Conselho de Estado implementará uma supervisão e gerenciamento unificadas do trabalho de proteção ambiental em todo o país; Regiões administrativas próprias.

  Os departamentos relevantes dos governos do povo no nível do condado e dos departamentos de proteção ambiental do Exército implementarão a supervisão e o gerenciamento de trabalhos de proteção ambiental, como proteção de recursos e prevenção de poluição, de acordo com as leis relevantes.

  Artigo 11  As unidades e indivíduos que têm realizações significativas na proteção e melhoria do meio ambiente devem ser recompensadas pelo governo do povo.

  Artigo 12  Todos os anos, em 5 de junho, é o dia do meio ambiente.

Capítulo 2 Supervisão e Gerenciamento

  Artigo 13  Os governos do povo no nível do condado ou acima do condado incorporam o trabalho de proteção ambiental no plano nacional de desenvolvimento econômico e social.

  O Departamento de Proteção Ambiental competente do Conselho de Estado, em conjunto com os departamentos relevantes, compila o planejamento nacional de proteção ambiental de acordo com o planejamento nacional de desenvolvimento econômico e social, relata o Conselho de Estado para aprovação e anunciou sua implementação.

  As autoridades de proteção ambiental dos governos da população local no nível do condado ou acima do condado, de acordo com os departamentos relevantes, compilam planos de proteção ambiental em suas próprias regiões administrativas de acordo com os requisitos do planejamento nacional de proteção ambiental e relatam ao governo do povo no mesmo nível para aprovar e anunciar a implementação.

  O conteúdo do planejamento de proteção ambiental deve incluir as metas, tarefas e medidas de garantia de proteção ecológica e prevenção da poluição e conectar -se ao planejamento da área funcional principal, o planejamento geral da terra e o planejamento urbano e rural.

  Artigo 14  Os departamentos relevantes do Conselho de Estado e os governos do povo da província, região autônoma e municípios organizam a formulação de políticas econômicas e técnicas devem considerar totalmente o impacto no meio ambiente e ouvir as opiniões de partes e especialistas relevantes.

  Artigo 15  O Departamento de Proteção Ambiental competente do Conselho de Estado formula padrões nacionais de qualidade ambiental.

  Os governos do povo das regiões provinciais e autônomas e municípios diretamente sob o governo central podem formular projetos que não foram prescritos nos padrões nacionais de qualidade ambiental e podem formular padrões locais de qualidade ambiental; Padrões de qualidade, eles podem formular a qualidade ambiental local mais rigorosa do que os padrões nacionais de qualidade ambiental.Os padrões locais de qualidade ambiental devem ser relatados ao Departamento de Proteção Ambiental competente do Conselho de Estado para constar.

  O estado incentiva a pesquisa de referência ambiental.

  Artigo 16  O Departamento de Proteção Ambiental competente do Conselho de Estado formula que as emissões nacionais de poluentes, de acordo com os padrões nacionais de qualidade ambiental e as condições econômicas e técnicas nacionais.

  Os governos do povo das regiões provinciais e autônomas e municípios diretamente sob o governo central podem formular padrões de emissões poluentes locais nos padrões de emissões de poluentes nacionais;Os padrões locais de emissão de poluentes devem ser relatados ao Departamento de Proteção Ambiental competente do Conselho de Estado para o registro.

  Artigo 17  O estado estabelece e melhora o sistema de monitoramento ambiental.As autoridades competentes de proteção ambiental do Conselho de Estado formulam especificações de monitoramento, juntamente com os departamentos relevantes para organizar redes de monitoramento, planejar uniformemente a definição da Estação Nacional de Monitoramento da Qualidade Ambiental (Point), estabelecer um mecanismo de compartilhamento de dados de monitoramento e fortalecer o gerenciamento de ambientais monitoramento.

  As configurações de várias estações de monitoramento de qualidade ambiental, como indústrias e cursos, devem atender aos requisitos de leis e regulamentos e especificações de monitoramento.

  As agências de monitoramento devem usar o equipamento de monitoramento que atenda aos padrões nacionais para atender às especificações de monitoramento.A agência de monitoramento e a pessoa responsável são responsáveis ​​pela autenticidade e precisão dos dados de monitoramento.

  Artigo 18  Os governos do povo no nível provincial ou acima de devem organizar departamentos relevantes ou instituições profissionais comissionadas para investigar e avaliar as condições ambientais e estabelecer um mecanismo de monitoramento e alerta precoce para os recursos ambientais transportarem.

  Artigo 19  A preparação de projetos que têm impacto no desenvolvimento de desenvolvimento e utilização e construção deve realizar avaliação de impacto ambiental de acordo com a lei.

  O plano de desenvolvimento e utilização que não conduz a avaliação do impacto ambiental de acordo com a lei não deve ser organizado e implementado;

  20  O Estado estabelece um mecanismo de controle coordenado para poluição ambiental e destruição ecológica em áreas -chave, bacias hidrográficas em áreas administrativas cruzadas e implementação de planejamento unificado, padrões unificados, monitoramento unificado e medidas de controle unificado.

  A poluição ambiental das áreas administrativas cruzadas fora do parágrafo anterior e a prevenção e controle da destruição ecológica da área administrativa cruzada serão coordenados e resolvidos pelo governo do povo de nível superior, ou pelos governos da população local relevante.

  Artigo 21  O país adota políticas e medidas em financeiro, tributação, preço, compras governamentais, etc., e incentiva e apóia o desenvolvimento de indústrias de proteção ambiental, como equipamentos de tecnologia de proteção ambiental, utilização abrangente de serviços e serviços ambientais.

  Artigo 22  Se as instituições corporativas e outros operadores e outros operadores, se as emissões de poluentes atenderem aos requisitos estatutários e reduzir ainda mais a descarga de poluentes, o governo do povo adotará políticas e medidas como finanças, impostos, preço, compras governamentais e outras políticas e medidas para incentivar e Apoie a essência

  Artigo 23  Para melhorar o meio ambiente, o governo do povo deve apoiar a transferência, a realocação e o fechamento de acordo com os regulamentos relevantes.

  Artigo 24  As autoridades de proteção ambiental dos governos do povo no nível do condado ou acima do município, as agências de supervisão ambiental confiadas por sua confrustação e outros departamentos com as responsabilidades de supervisão e gerenciamento de proteção ambiental têm o direito de conduzir as inspeções do local em instituições corporativas e outras Fabricantes de empresas e operadores de negócios descarregaram.O inspetor deve refletir com sinceridade a situação e fornecer as informações necessárias.Os departamentos, instituições e funcionários que implementam em inspeções de local devem ser segredos de negócios conservadores para os inspetores.

  Artigo 25  Se as instituições corporativas e outros operadores e outros operadores violarem leis e regulamentos para quitar poluentes e causar ou causar poluição séria, as autoridades de proteção ambiental do governo do povo no nível do condado e acima do condado e outros departamentos com as responsabilidades de supervisão e gestão de proteção ambiental podem ser Apreendido e detido para causar lhes instalações e equipamentos para emissões de poluentes.

  Artigo 26  O Estado implementa um sistema de proteção de proteção ambiental e sistema de avaliação e avaliação.Os governos do povo no nível do condado ou acima do condado devem incorporar a conclusão das metas de proteção ambiental no conteúdo da avaliação dos departamentos que têm responsabilidades de supervisão e gerenciamento de proteção ambiental e suas cabeças, e a pessoa encarregada do governo do povo nos governos do povo em O mesmo nível que uma base importante para sua avaliação e avaliaçãoOs resultados da avaliação devem ser divulgados.

  Artigo 27  Os governos do povo no nível do município ou acima do condado devem se reportar ao Congresso do Povo do Congresso do Povo ou ao Comitê Permanente do Congresso do Povo a cada ano

Capítulo 3 Proteção e melhorar o ambiente

  Artigo 28  Os governos da população local em todos os níveis devem tomar medidas eficazes para melhorar a qualidade ambiental com base nas metas de proteção ambiental e nas tarefas de governança.

  Os governos da população local relevantes que não cumprirem os padrões nacionais de qualidade ambiental e a bacia formularão um plano de planejamento de limite de tempo e tomam medidas para atender aos padrões dentro do cronograma.

  Artigo 29  O estado delineia a linha vermelha de proteção ecológica em áreas funcionais ecológicas importantes, áreas sensíveis ao ambiente ecológico e áreas frágeis, e a proteção estrita é implementada.

  Governos das pessoas em todos os níveis em todos os tipos de áreas de ecossistema natural, animais selvagens raros e ameaçados de extinção, áreas de distribuição natural, áreas importantes de conservação de água, estruturas geológicas, cavernas famosas e áreas de distribuição fósseis com grandes valores científicos e culturais. Capitadas termais e outras relíquias naturais, bem como relíquias humanísticas e árvores antigas, devem ser protegidas por medidas, e é estritamente proibido de destruir.

  Artigo 30  O desenvolvimento e a utilização dos recursos naturais devem ser razoavelmente desenvolvidos, proteger a biodiversidade, garantir a segurança ecológica, formular os planos de governança ecológica e de restauração relevantes de acordo com a lei e implementá -la.

  A introdução de espécies estrangeiras e pesquisas, desenvolvimento e uso da biotecnologia devem tomar medidas para evitar danos à biodiversidade.

  Artigo 31  O Estado estabelece e melhora o sistema de compensação para proteção ecológica.

  O Estado fortaleceu o pagamento da transferência fiscal de áreas de proteção ecológica.Os governos da população local relevantes devem implementar fundos de compensação de proteção ecológica para garantir que eles sejam usados ​​para compensação de proteção ecológica.

  O governo do povo instruiu os governos do povo de áreas benéficas e áreas de proteção ecológica para compensar a proteção ecológica por meio da negociação ou de acordo com as regras do mercado.

  Artigo 32  O estado fortalece a proteção da atmosfera, água, solo, etc., e estabelece e melhora os sistemas de investigações, monitoramento, avaliação e reparo correspondentes.

  Artigo 33  Os governos das pessoas em todos os níveis devem fortalecer a proteção do ambiente agrícola, promover o uso de novas tecnologias para proteção ambiental agrícola, fortalecer o monitoramento e alerta precoce de fontes de poluição agrícola e tomar medidas para tomar medidas para coordenar departamentos relevantes para prevenir a poluição do solo e Desertificação da terra, sal, árido, pedras, pedras, pedras, pedras distúrbios ecológicos, como desertificação, sedimentação moída, prevenção e tratamento da destruição da vegetação, perda de água, nutrição do corpo da água, esgotamento do suprimento de água e extinção de fontes de sementes são promovidas para promover A prevenção abrangente e o controle das pragas doentes da planta e dos insetos.

  Os governos do país e do povo rural do condado devem melhorar o nível de proteção ambiental da proteção ambiental rural e promover a retificação abrangente do ambiente rural.

  Artigo 34  O Conselho de Estado e os governos do povo em todos os níveis do litoral costeiro devem fortalecer a proteção do ambiente marinho.Os poluentes de alta e despejam resíduos no oceano, e a construção da engenharia costeira e da engenharia marinha deve atender às disposições e padrões relevantes de leis e regulamentos para prevenir e reduzir os danos à poluição ao ambiente marinho.

  Artigo 35  A construção urbana e rural deve combinar as características do ambiente natural local para proteger a vegetação, águas e paisagens naturais e fortalecer a construção e o gerenciamento de jardins urbanos, espaços verdes e pontos cênicos.

  Artigo 36  O país incentiva e guia cidadãos, pessoas jurídicas e outras organizações a usar produtos e produtos de regeneração que são propícios para proteger o meio ambiente e reduzir a produção de resíduos.

  Os órgãos estaduais e outras organizações que usam fundos fiscais devem priorizar produtos, equipamentos e instalações que são propícios para proteger o meio ambiente com energia, que salva água, salva -se e salva material.

  Artigo 37  Os governos da população local em todos os níveis devem tomar medidas para organizar a classificação, descarte, reciclagem de resíduos vivos.

  Artigo 38  Os cidadãos devem cumprir as leis e regulamentos de proteção ambiental, cooperar com a implementação de medidas de proteção ambiental e classificar e colocar resíduos vivos de acordo com os regulamentos para reduzir os danos causados ​​pela vida diária ao meio ambiente.

  Artigo 39  O Estado estabelece e melhora os sistemas de monitoramento, investigação e avaliação de riscos ambientais e de saúde;

Capítulo IV Controle da poluição e outros danos públicos

  Artigo 40  Promoção nacional da produção limpa e reciclagem de recursos.

  Os departamentos relevantes do Conselho de Estado e os governos da população local em todos os níveis devem tomar medidas para promover a produção e o uso de energia limpa.

  As empresas devem dar prioridade ao uso de energia limpa e adotar tecnologias, equipamentos e resíduos de técnicas de utilização e poluentes com alta taxa de utilização de recursos e menos emissões de poluentes e reduzir a produção de poluentes.

  Artigo 41  A prevenção e controle da poluição no projeto de construção deve ser projetada, construída e colocada em operação ao mesmo tempo que o projeto principal.As instalações para controlar a poluição devem atender aos requisitos dos documentos aprovados de avaliação de impacto ambiental e não devem ser desmontados ou ociosos sem autorização.

  Artigo 42 Empresas e instituições e outros operadores e operadores que emitem poluentes devem tomar medidas para evitar gases residuais, águas residuais, resíduos de resíduos, resíduos médicos, poeira, gases desproporcionais, substâncias radioativas, ruído, vibração, radiação de luz e radiação de luz gerada pela produção e construção ou outras atividades.

  Empresas e instituições que emitem poluentes devem estabelecer um sistema de responsabilidade de proteção ambiental para esclarecer as responsabilidades da pessoa encarregada da unidade e do pessoal relacionado.

  As principais unidades de esgoto devem instalar e usar o equipamento de monitoramento de acordo com os regulamentos nacionais relevantes e as especificações de monitoramento para garantir a operação normal do equipamento de monitoramento e preservar os registros originais de monitoramento.

  É estritamente proibido de descarregar poluentes, evitando a supervisão, evitando a supervisão de governança, infiltração, de infiltração, irrigação ou adulteração, forjando dados de monitoramento ou abolição da supervisão regulatória, como controle anormal de instalações de poluição.

  Artigo 43  Empresas e instituições e outros fabricantes que emitem poluentes devem pagar taxas de esgoto de acordo com os regulamentos estaduais relevantes.A taxa de esgoto deve ser usada para controle de poluição ambiental e nenhuma unidade ou indivíduo deve ser interceptada, lotada ou pontilhada para ele.

  Se o imposto sobre proteção ambiental for cobrado de acordo com a lei, as taxas de drenagem não serão cobradas.

  Artigo 44  O estado implementa o sistema de controle total para os principais poluentes.Os indicadores de controle total das principais emissões de poluentes são emitidos pelo Conselho de Estado, e os governos do povo da província, região autônoma e municípios diretamente sob o governo central são divididos e implementados.Ao executar os padrões de emissão de poluentes nacionais e locais, as instituições corporativas devem cumprir os indicadores de controle das emissões poluentes totais e a quantidade total de emissões de poluentes que são implementadas na unidade.

  Para áreas que excedem os indicadores de controle da quantidade total de poluentes -chave nacionais ou das metas de qualidade ambiental determinadas pelo Estado, as autoridades de proteção ambiental dos governos do povo no nível provincial ou acima do provincial suspenderão a aprovação da avaliação do impacto ambiental do Projeto de construção da quantidade total de novas emissões de emissão de poluentes importantes.

  Artigo 45  O estado implementa o sistema de gerenciamento de licenças de poluição de acordo com a lei.

  Empresas e instituições e outros operadores e operadores que implementam o gerenciamento da licença de alta poluente devem descarregar poluentes de acordo com os requisitos da permissão de poluição;

  Artigo 46  O estado implementa um sistema de sistemas de eliminação, equipamentos e produtos que poluem seriamente o meio ambiente.Nenhuma unidade ou indivíduo pode produzir, vender ou transferir e usar o processo, equipamentos e produtos que poluem seriamente o meio ambiente.

  É proibido introduzir tecnologia, equipamentos, materiais e produtos que não cumpram os regulamentos de proteção ambiental do meu país.

  Artigo 47  Os governos das pessoas em todos os níveis e seus departamentos e instituições empresariais relevantes devem fazer um bom trabalho no controle de riscos, preparação de emergência, tratamento de emergência e pós -depois de recontagem de emergências de acordo com as disposições da República Popular da China.

  Os governos do povo no nível do município ou acima do condado estabelecerão um mecanismo de monitoramento público e alerta precoce para poluição ambiental e organizará a formulação de planos de alerta precoce; de acordo com a lei e iniciar medidas de emergência.

  Empresas e instituições devem formular planos de emergência para eventos ambientais de emergência, de acordo com os regulamentos estaduais relevantes, e relatam ao departamento de proteção ambiental competente e aos departamentos relevantes para registrar.Quando ocorrer um incidente ambiental ou pode ocorrer, as instituições corporativas devem tomar medidas imediatamente para lidar com ele para relatar oportunamente a unidades e residentes que podem ser prejudicados em tempo hábil e relatar ao Departamento de Proteção Ambiental competente e aos departamentos relevantes.

  Após o trabalho de resposta a emergências de emergências de emergências, os governos das pessoas relevantes devem organizar imediatamente o impacto e a perda ambiental causadas pelo incidente e anunciar os resultados da avaliação para a sociedade em tempo hábil.

  Artigo 48  Produção, armazenamento, transporte, vendas, uso e descarte de produtos químicos e itens contendo substâncias radioativas devem cumprir os regulamentos estaduais relevantes para impedir o ambiente de poluição.

  Artigo 49  Os governos das pessoas em todos os níveis e departamentos e instituições relevantes, como agricultura e outros níveis, devem orientar a produção agrícola e operadores de plantio científico e reprodução científica, científica e razoável de produtos de entrada agrícola, como pesticidas, fertilizantes e resíduos agrícolas, como filmes agrícolas, como filmes agrícolas,, palha de colheita, etc. Polluta.

  É proibido aplicar resíduos sólidos e águas residuais que não atendem aos padrões agrícolas e padrões de proteção ambiental.Os insumos agrícolas e a irrigação de pesticidas e fertilizantes devem ser tomados para evitar medidas para evitar metais pesados ​​e outras substâncias tóxicas e prejudiciais poluindo o meio ambiente.

  A seleção do local, a construção e o gerenciamento de fazendas de aves de gado, comunidades reprodutivas e empresas de abate de pontos fixo devem cumprir as leis e regulamentos relevantes.Unidades e indivíduos envolvidos na criação e abate de animais e aves e abate devem tomar medidas para descartar cientificamente os resíduos, como fezes de gado e aves, cadáveres e esgotos para impedir a poluição ao meio ambiente.

  O governo do povo no nível do condado é responsável por organizar o descarte de desperdício de vida rural.

  Artigo 50  Os governos das pessoas em todos os níveis devem organizar fundos nos orçamentos fiscais para apoiar o trabalho de proteção ambiental, como a proteção de fontes rurais de água potável, esgoto doméstico e outro tratamento de resíduos, criação de animais e aves e prevenção de poluição por abate, prevenção da poluição do solo e mineração industrial e mineração rural e rurais e mineração controle de poluição.

  Artigo 51  Os governos das pessoas em todos os níveis devem coordenar instalações de tratamento de esgoto urbano e rural e apoiar redes de tubos, coletar, transportar e descartar instalações de saneamento ambiental, como resíduos sólidos, instalações de descarte centralizadas em resíduos perigosos e outras instalações públicas de proteção ambiental e garantir que seus normais Operação.

  Artigo 52  O Estado incentiva o seguro de responsabilidade civil para poluição ambiental.

Capítulo 5 Divulgação de informações e participação pública

  Artigo 53  Cidadãos, pessoas jurídicas e outras organizações têm o direito de obter informações ambientais, participar e supervisionar a proteção ambiental de acordo com a lei.

  As autoridades de proteção ambiental dos governos das pessoas em todos os níveis e outros departamentos com as responsabilidades de supervisão e administração de proteção ambiental divulgarão informações ambientais e melhoram os procedimentos de participação do público de acordo com a lei para facilitar a participação de cidadãos, pessoas jurídicas e outras organizações a Supervisionar a proteção ambiental.

  Artigo 54  O Departamento de Proteção Ambiental do Conselho de Estado divulgou uniformemente a qualidade ambiental nacional, as informações de monitoramento das principais fontes de poluição e outras principais informações ambientais.As autoridades de proteção ambiental dos governos do povo no nível provincial emitem regularmente um boletim do status ambiental.

  As autoridades de proteção ambiental dos governos do povo no nível do condado ou em outros departamentos, com as responsabilidades de supervisão e gerenciamento de proteção ambiental, devem divulgar qualidade ambiental, monitoramento ambiental, emergências, licenças administrativas ambientais, multas administrativas, coleta e uso de taxas de esgoto, etc. informações.

  As autoridades de proteção ambiental dos governos da população local no nível do condado ou em outros departamentos, com as responsabilidades de supervisão e administração de proteção ambiental, devem registrar as informações ilegais ambientais das instituições empresariais e outros operadores e operadores no arquivo de integridade social e anunciar o Lista de pessoas ilegais em tempo hábil.

  Artigo 55  As principais unidades de esgoto devem divulgar com sinceridade os nomes, emissões, concentrações de emissões e quantidade total de emissões, situações totais de emissão e construção e operação de instalações de poluição para a sociedade e aceitar supervisão social.

  Artigo 56  Para o projeto de construção do Relatório de Impacto Ambiental de acordo com a lei, a unidade de construção deve explicar a situação ao possível público ao preparar e solicitar opiniões totalmente.

  Depois de receber o relatório de impacto ambiental do documento de avaliação de impacto ambiental para o documento de avaliação de impacto ambiental do projeto de construção, além das questões que envolvem segredos estatais e segredos de negócios, eles devem ser divulgados publicamente;

  Artigo 57  Cidadãos, pessoas jurídicas e outras organizações encontram qualquer unidade ou indivíduo que poluem o meio ambiente e destrua o comportamento ecológico e têm o direito de se reportar ao departamento competente de proteção ambiental ou a outros departamentos com a supervisão e responsabilidades de gerenciamento de proteção ambiental.

  Cidadãos, pessoas jurídicas e outras organizações descobriram que os governos da população local em todos os níveis, as autoridades de proteção ambiental no nível do condado ou em outros departamentos com supervisão de proteção ambiental e responsabilidades de gestão não cumprem suas tarefas de acordo com a lei e tem o direito de relatar seus órgãos de nível superior ou órgãos de supervisão.

  As autoridades que aceitam o relatório manterão as informações confidenciais sobre as informações relevantes do repórter e protegem os direitos e interesses legítimos do repórter.

  Artigo 58  Atos que poluem o meio ambiente, destruem a ecologia e danificam os interesses públicos da sociedade e as organizações sociais que atendem às seguintes condições podem entrar com uma ação no Tribunal Popular:

  (1) registrar o Departamento de Assuntos Civis do Governo do Povo no nível municipal ou superior à lei;

  (2) Especializado em atividades de bem -estar público de proteção ambiental por mais de cinco anos consecutivos sem registros ilegais.

  As organizações sociais que atendem ao parágrafo anterior devem ser arquivadas nos tribunais do povo, e o Tribunal Popular aceitará -o de acordo com a lei.

  As organizações sociais que entraram com uma ação não devem obter benefícios econômicos por meio de litígios.

Capítulo 6 Responsabilidade Legal

  Artigo 59  As instituições corporativas e outros fabricantes e operadores descarregaram ilegalmente poluentes, foram punidos por multas, ordenaram correção e se recusaram a fazer correções, e as agências administrativas que tomaram uma decisão de penalidade de acordo com a lei podem ser ordenadas pelo dia em que a penalidade original pode ser ordenado para ser ordenado.

  As multas estipuladas no parágrafo anterior devem ser implementadas de acordo com leis e regulamentos relevantes de acordo com as disposições dos custos operacionais de prevenção e tratamento das instalações de poluição, perdas diretas causadas por atos ilegais ou renda ilegal.

  Os regulamentos locais podem aumentar os tipos de atos ilegais que são punidos continuamente pelo primeiro parágrafo de acordo com as necessidades reais de proteção ambiental.

  Artigo 60  Se as instituições corporativas e outros operadores de produção e operadores excederem os padrões de emissões de poluentes ou exceder a descarga do índice de controle de poluentes no índice total de descarga dos principais poluentes, as autoridades de proteção ambiental do governo do povo no nível ou acima do condado podem ordenar que tomem medidas como Como restringir a produção e a suspensão da produção.

  Artigo 61  Se a unidade de construção não enviar os documentos de avaliação de impacto ambiental ou documentos de avaliação de impacto ambiental de acordo com a lei, a construção da construção do projeto de construção iniciará a construção sem autorização e o departamento com a supervisão de proteção ambiental e as responsabilidades de gestão será Ordenado para interromper a construção, deve ser multado e poderá ser ordenado para restaurar o estado original.

  Artigo 62  Em violação às disposições desta lei, se as principais unidades de esgoto não forem divulgadas ou não forem tão boas quanto as informações ambientais públicas, as autoridades de proteção ambiental dos governos da população local no nível ou acima do condado devem ser ordenadas a divulgá -las, impor -lhes a imposição multas e anuncie.

  Artigo 63  Enterprise e instituições e outros operadores e operadores têm um dos seguintes comportamentos. Acima do nível do condado, transferirá o caso para os órgãos de segurança pública. Mais de cinco dias e menos:

  (1) O projeto de construção não conduziu uma avaliação de impacto ambiental de acordo com a lei, ordenada a interromper a construção e se recusar a implementá -la;

  (2) em violação da lei, os poluentes que descarregaram poluentes não foram obtidos sem obter licenças de esgoto e são ordenadas a interromper a descarga de esgoto e se recusar a executar;

  (3) aqueles que evitam reguladores regulatórios por meio do gerenciamento das trevas, infiltração, poços de infiltração, irrigação ou adulteração, falsificação de dados de monitoramento ou controle anormal de instalações de poluição, como operação anormal;

  (4) Os pesticidas proibidos da produção e do uso do país são ordenados a fazer correções e se recusar a corrigi -los.

  Artigo 64  Se o meio ambiente estiver contaminado e prejudicado a ecologia, terá a responsabilidade por infração de acordo com as disposições relevantes da „Lei da República Popular da China”.

  Artigo 65  Agências de Avaliação de Impacto Ambiental, agências de monitoramento ambiental e instituições envolvidas em equipamentos de monitoramento ambiental e manutenção e operação de instalações de poluição, e falsificar nas atividades relevantes do Serviço Ambiental. articular e trazer responsabilidade.

  Artigo 66  São três anos durante a pontualidade do litígio de compensação de danos ambientais e é calculado a partir das partes que as partes sabem ou devem saber que estão danificadas.

  Artigo 67  O governo do povo e suas autoridades de proteção ambiental devem fortalecer a supervisão do trabalho de proteção ambiental do governo do povo inferior e seus departamentos relevantes.Se a equipe relevante for ilegal e for dada uma punição de acordo com a lei, deve fazer sugestões de sanções à nomeação e remoção de órgãos ou órgãos de supervisão.

  As penalidades administrativas devem ser dadas de acordo com a lei e, se as autoridades de proteção ambiental relevantes não fornecerão penalidades administrativas, a Autoridade de Proteção Ambiental do governo do povo de nível superior puder tomar uma decisão de tomar diretamente as multas administrativas.

  Artigo 68  As autoridades de proteção ambiental em todos os níveis, em todos os níveis, as autoridades de proteção ambiental dos governos do povo no nível do condado ou acima do condado e outros departamentos com as responsabilidades da supervisão e gerenciamento de proteção ambiental têm uma das seguintes ações e os dão ao Pessoa responsável e outras pessoas diretamente responsáveis ​​que são diretamente responsáveis.

  (1) se as condições da licença administrativa não puderem ser acusadas de licenças administrativas;

  (2) selar as violações ambientais;

  (3) a decisão de ser ordenada para parar e fechar deve ser tomada de acordo com a lei;

  (4) Excelentes emissões de poluentes, poluentes de alta, evitando a supervisão, causam acidentes ambientais e não implementam medidas de proteção ecológica e causam destruição ecológica.

  (5) em violação das disposições desta lei, as instalações e equipamentos das empresas e instituições e outros operadores de produção são apreendidos e apreendidos;

  (6) adulterado, forjado ou instruído os dados de monitoramento de adulteração e falsificação;

  (7) se as informações ambientais forem divulgadas de acordo com a lei;

  (8) reservado, lotado ou desviado para as taxas de esgoto coletadas;

  (9) Outros atos ilegais estipulados em leis e regulamentos.

  Artigo 69  Em violação às disposições desta lei e constitui um crime, a responsabilidade criminal é investigada de acordo com a lei.

Capítulo 7 Afiliado